سوره:  
آلمانی <> عربی
سورة الفاتحة
آیات 7
1. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
بنام خداوند بخشاینده مهربان‌ < (معزّی)
به نام خداوند رحمتگر مهربان < (فولادوند)
به نام خداى بخشاينده مهربان‌ < (آیتی)
به نام خداوند بخشنده مهربان‌ < (خرّمشاهی)
به نام خداوند بخشنده بخشایشگر < (مکارم شیرازی)
به نام خداوند هستى بخش مهربان < (بهرام پور)
2. الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
سپاس خدایرا پروردگار جهانیان‌ < (معزّی)
ستايش خدايى را كه پروردگار جهانيان، < (فولادوند)
ستايش خدا را كه پروردگار جهانيان است. < (آیتی)
سپاس خداوند را که پروردگار جهانیان است‌ < (خرّمشاهی)
ستایش مخصوص خداوندی است که پروردگار جهانیان است. < (مکارم شیرازی)
ستايش خداى را كه پروردگار جهانيان است < (بهرام پور)
3. الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
بخشاینده مهربان‌ < (معزّی)
رحمتگر مهربان، < (فولادوند)
آن بخشاينده مهربان، < (آیتی)
خدای رحمان مهربان‌ < (خرّمشاهی)
(خداوندی که) بخشنده و بخشایشگر است (و رحمت عام و خاصش همگان را فرا گرفته). < (مکارم شیرازی)
آن هستى بخش مهربان < (بهرام پور)
4. مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
که فرمانروای روز رستاخیز است‌ < (معزّی)
[و] خداوند روز جزاست. < (فولادوند)
آن فرمانرواى روز جزا. < (آیتی)
دادار روز جزا < (خرّمشاهی)
(خداوندی که) مالک روز جزاست. < (مکارم شیرازی)
صاحب روز جزا < (بهرام پور)
5. إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
خدایا تو را پرستش کنیم و از تو یاری خواهیم‌ < (معزّی)
[بار الها] تنها تو را مى‌پرستيم، و تنها از تو يارى مى‌جوييم. < (فولادوند)
تنها تو را مى پرستيم و تنها از تو يارى مى‌جوييم. < (آیتی)
[خداوندا] تنها تو را می‌پرستیم و تنها از تو یاری می‌خواهیم‌ < (خرّمشاهی)
(پروردگارا!) تنها تو را می‌پرستیم؛ و تنها از تو یاری می‌جوییم. < (مکارم شیرازی)
[بار الها] تنها تو را مى‌پرستيم و تنها از تو يارى مى‌جوييم < (بهرام پور)
6. اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
ما را به راه راست هدایت فرما < (معزّی)
ما را به راه راست هدايت فرما، < (فولادوند)
ما را به راه راست هدايت كن: < (آیتی)
ما را بر راه راست استوار بدار < (خرّمشاهی)
ما را به راه راست هدایت کن... < (مکارم شیرازی)
ما را به راه راست هدايت فرما < (بهرام پور)
7. صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
راه آنانکه برایشان روزی فرستادی نه راه غضب‌شدگان و نه راه گمگشتگان‌ < (معزّی)
راه آنان كه گرامى‌شان داشته‌اى، نه [راه‌] مغضوبان، و نه [راه‌] گمراهان. < (فولادوند)
راه كسانى كه ايشان را نعمت داده‌اى، نه خشم گرفتگانِ بر آنها و نه گمراهان. < (آیتی)
راه کسانی که آنان را نواخته‌ای، آنان نه که از نظر انداخته‌ای، و نه گمراهان‌ < (خرّمشاهی)
راه کسانی که آنان را مشمول نعمت خود ساختی؛ نه کسانی که بر آنان غضب کرده‌ای؛ و نه گمراهان. < (مکارم شیرازی)
راه آنان كه موهبتشان دادى، نه راه غضب شدگان و نه گمراهان < (بهرام پور)