Zeige Sure (Kapitel):  
Persisch <> Arabisch
سورة الفاتحة
آیات 7
1. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.  <(Bubenheim & Elyas)
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen!  <(Aburida)
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.  <(Khoury)
2. الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
(Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Welten,  <(Bubenheim & Elyas)
Alles Lob gebührt Allah, dem Herrn der Welten  <(Aburida)
Lob sei Gott, dem Herrn der Welten,  <(Khoury)
3. الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
dem Allerbarmer, dem Barmherzigen,  <(Bubenheim & Elyas)
dem Allerbarmer, dem Barmherzigen  <(Aburida)
Dem Erbarmer, dem Barmherzigen,  <(Khoury)
4. مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
dem Herrscher am Tag des Gerichts.  <(Bubenheim & Elyas)
dem Herrscher am Tage des Gerichts!  <(Aburida)
Der Verfügungsgewalt besitzt über den Tag des Gerichtes!  <(Khoury)
5. إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe.  <(Bubenheim & Elyas)
Dir (allein) dienen wir, und Dich (allein) bitten wir um Hilfe.  <(Aburida)
Dir dienen wir, und Dich bitten wir um Hilfe.  <(Khoury)
6. اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Leite uns den geraden Weg,  <(Bubenheim & Elyas)
Führe uns den geraden Weg  <(Aburida)
Führe uns den geraden Weg,  <(Khoury)
7. صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
den Weg derjenigen, denen Du Gunst erwiesen hast, nicht derjenigen, die (Deinen) Zorn erregt haben, und nicht der Irregehenden!  <(Bubenheim & Elyas)
den Weg derer, denen Du Gnade erwiesen hast, nicht (den Weg) derer, die(Deinen) Zorn erregt haben, und nicht (den Weg) der Irregehenden.  <(Aburida)
Den Weg derer, die Du begnadet hast, die nicht dem Zorn verfallen und nicht irregehen.  <(Khoury)